I Am Malala and The Accidental Prime Minister in Marathi!

516

Pune based, Mehta Publishing House has acquired the Marathi Translation rights for two remarkable books – I Am Malala: The Girl Who Stood Up for Education and Was Shot by the Taliban, the Memoir and Autobiography by Malala Yousafzai and Christina Lamb and The Accidental Prime Minister: The Making and Unmaking of Manmohan Singh by Sanjay Baru.

I Am Malala is the remarkable tale of a family uprooted by global terrorism, of the fight for girls’ education. Readers will surly enjoy exploring this extraordinary journey of one girl who become the youngest ever nominee for Nobel Peace Prize. Her journey from a remote valley in Northern Pakistan to the halls of the United Nations in New York will inspire the reader. I Am Malala is an international bestseller and translated into 38 languages, it has sold well over a million copies since publication in October 2013.

While, The Accidental Prime Minister is Baru’s account of what it was like to ‘manage’ public opinion for Singh while giving us a riveting look at Indian politics as it happened behind the scenes. This memoir highlights the fact that how the Prime Minister’s Office (PMO) suffered from the duality of control and responsibility that affected the overall policy decision making. Insightful, acute and packed with political gossip, The Accidental Prime Minister is one of the great insider accounts of Indian political life and a superb portrait of the Manmohan Singh era. This memoir will be released in Marathi in July 2014 by Mehta Publishing House.

You might also like More from author

Comments are closed.